Traduzco sus textos para que comuniquen sus ideas con la misma claridad y elegancia que el original.

Computer with vase and brick wall

Relajación de clientes

Trabajo para que no lo haga usted

Mi trabajo es profesional, pero también personal. Cuando mis clientes necesitan ayuda, primero me aseguro de que entiendo bien sus instrucciones y qué necesitan exactamente, de modo que, después de comprobar todos los materiales, puedo confirmar que puedo ayudarles.

A continuación, dedico el tiempo necesario a asegurarme de que el texto comunica el mensaje original con exactitud y fluidez.

Cómo puedo ayudar

Traducir

Comunico sus ideas con un texto traducido exacto y fluido.

Pulir

¿Necesita ayuda con los detalles? Le ayudo a que su texto sea impecable.

Asesorar

¿Necesita mejorar su texto en español? Aquí estoy.

A quién puedo ayudar

Investigadores

Las personas dedicadas a la investigación necesitan servicios personalizados.

Escritores/editoriales

Si lo suyo es la novela negra, adelante: soy lectora, aficionada y buena aliada.

Bufetes marítimos

No todos los buques llegan a buen puerto. ¿Le ayudo a calmar la borrasca?

E. médicas y veterinarias

Materiales para pacientes y profesionales, marketing y publicidad

Empresas farmacéuticas

Documentos para aprobación de comercialización por la EMA y complementarios.

CRO

He traducido muchos protocolos médicos, consentimientos informados y diarios.

Qué dicen mis clientes

«Mar Rodríguez has done many translations for Castle Associates, always of excellent quality. She is friendly and dependable to work with: a true professional! I would not hesitate to entrust her with the most quality-sensitive translation tasks».

Castle associates
Castle Associates

«Excelente profesional, en quien hemos confiado en repetidas ocasiones la traducción de documentos de diversa índole, debiendo destacar su diligencia, formidable trato y flexibilidad».

MEANAGRENNMAURA
Meana Green Maura & Co.

¿Tiene entre manos algún proyecto de traducción que le gustaría comentar?


Traductora abrumada después de perder clientes

Diez maneras rápidas de perder clientes

En esta entrada advierto de algunos errores que cometemos a veces las traductoras en nuestro proceso de trabajo y que pueden hacernos perder clientes.
Atardecer en la playa de San Lorenzo, en Gijón (Asturias). Fotografía de David Álvarez López

Felicidad y traducciones juradas digitales

Las traducciones juradas digitales nos facilitan la vida, tanto a las traductoras como a los clientes.
Verificado por MonsterInsights