Ha dedicado mucho tiempo a preparar sus textos y asegurarse de que comunican sus ideas con claridad y elegancia. ¿No deberían sus traducciones hacer lo mismo?

Computer with vase and brick wall

Relajación de clientes

Trabajo para que no lo haga usted

Mi trabajo es profesional, pero también personal. Cuando mis clientes necesitan ayuda, primero me aseguro de que entiendo bien sus instrucciones y qué necesitan exactamente, de modo que, después de comprobar todos los materiales, puedo confirmar que puedo ayudarles.

A continuación, dedico el tiempo necesario a asegurarme de que el texto comunica el mensaje original con exactitud y fluidez.

Qué puedo hacer por sus textos

Traducir

Comunico sus ideas con un texto traducido exacto y fluido.

Pulir

¿Necesita ayuda con los detalles? Le ayudo a que su texto sea impecable.

Asesorar

¿Necesita mejorar su texto en español? Aquí estoy.

Qué puedo hacer por usted

Investigadores

Las personas dedicadas a la investigación necesitan servicios personalizados.

Escritores/editoriales

Si lo suyo es la novela negra, adelante: soy lectora, aficionada y buena aliada.

Bufetes marítimos

No todos los buques llegan a buen puerto. ¿Le ayudo a calmar la borrasca?

Qué dicen mis clientes

«Mar Rodríguez has done many translations for Castle Associates, always of excellent quality. She is friendly and dependable to work with: a true professional! I would not hesitate to entrust her with the most quality-sensitive translation tasks».


Castle Associates

«Excelente profesional, en quien hemos confiado en repetidas ocasiones la traducción de documentos de diversa índole, debiendo destacar su diligencia, formidable trato y flexibilidad».

MEANAGRENNMAURA
Meana Green Maura & Co.

¿Le gustaría hablar de su proyecto?

Esta web utiliza cookies. Puedes ver aquí la política de cookies. Cookies are used. You can see the policy here.   
Privacidad